La palabra del día: Nulidad

Feminint navneord. Fra det latinske adjektiv nullusuden værdi og effekter.
Som i resolution , rescición vi taler om udløbet af en kontrakt, men i tilfælde af ugyldighed, årsagen til afslutningen af ​​kontrakten er forud for dens udførelse, og det gør den ugyldig eller ikke-eksisterende. En anden juridisk fiktion: vi taler om enden på noget, der ikke eksisterer. I en nøddeskal, hvis i rescición af en kontrakt står vi foran en gyldig kontrakt med en allerede eksisterende årsag til ugyldighed, i ugyldighed af en kontrakt, står vi over for ingenting. Et eksempel på en kontrakt genstand for rescición er, når en, der er insolvent, sælger deres aktiver. Et eksempel på en kontrakt genstand for ugyldighed er kontrakten udført af en mindreårig.
Der er et andet ord: anulabilidad, og det refererer til slutningen af ​​en kontrakt på grund af en årsag, der allerede eksisterede for dens udførelse (som i rescición , ugyldighed), men disse uregelmæssigheder kan ændres, og der ligger den største forskel med en kontrakt med en ugyldighed, som ikke kan ændres. Et perfekt eksempel på en kontrakt underlagt anulabilidad er salg af fælles ejendom (bien ganancial) uden samtykke fra begge ægtefæller; at samtykke kan gives på et senere tidspunkt.
Verbet er ringformet. dc

Tilføj mig
WhatsApp
Reddit