La palabra del día: Rescición

Feminint navneord. Fra latin rescissĭo, -ōnis, og denne fra annullere, dannet af re- og scindĕre, hvil i fred.
Dette ord bruges bare i juridisk sammenhæng, og det refererer til udryddelsen eller afslutningen af ​​en eksisterende kontrakt.
Den største forskel mellem rescición og resolution af en kontrakt er, at rescición opstår af årsager, der eksisterer under fuldbyrdelsen, f.eks. en insolvent person, der sælger deres aktiver for at skade deres kreditorer; og resolution er kontraktens ophør for årsager, der viser sig efter dens udførelse, f.eks brud kontrakt.
Verbet er ophæve. dc

Tilføj mig
WhatsApp
Reddit