La palabra del día: Pujar

Udsagnsord. Dette udtryk har mange forskellige betydninger, og alle er på en eller anden måde relateret til at skabe kraft eller forsøge at overvinde en forhindring. For eksempel, byde op er, hvad en kvinde gør, når hun føder en baby. I dette tilfælde er navneordet el pujo. For eksempel: Todo lo que necesitas sabre sobre los pujos del parto: Alt hvad du behøver at vide om arbejdskraft. Vi kan gætte samme oprindelse af empjuar: at skubbe.
Men denne blog handler om Juridisk & Business Spansk og om Business Spansk byde op har en ret anden betydning: at hæve prisen sat til noget, der er bortauktioneret. For eksempel: Mecenas de Xàtiva compran la 'Inmaculada' por la que nadie pujó: Lånere af Xàtiva køber 'Immaculate', som ingen byder på. I dette tilfælde er navneordet la puja. For eksempel: El Huesca y el Swansea se unen a la puja por Peybernes: Huesca og Swansea slutter sig til buddet på Peybernes. Vi taler stadig på en eller anden måde om at presse priserne op. dc

Tilføj mig
WhatsApp
Reddit