La palabra del día: Derecho


Uanset hvor længe du har lært spansk, kan dette ord være meget vanskeligt at forstå.
Fra vulgær latin derectus (klassisk latin directus), 'rigtige' 'direkte', participium af direkte, 'at lede', som kommer af regulere, 'at herske'; og rex, regis. Alle af dem udtrykker ideen om en bevægelse langs en lige linje.
højre derefter kan være et adjektiv, oversat til engelsk som 'lige' 'rigtigt', 'fair', 'legitimt'; for eksempel. ésta pared no está derecha, denne væg er ikke lige; la orilla derecha del río, flodens højre bred.
Det er også et adverbium, der betyder 'lige' på engelsk, f.eks id derecho al asunto, gå lige til sagen.
Og endelig, og her ligger trickiness, kan det også være et navneord, men med to helt forskellige betydninger. Det betyder 'lov', 'lovgivning', f.eks Juan estudia Derecho, Juan studerer jura; og det betyder også 'privilegium', 'rettigheder', f.eks luchamos por los derechos de los animales, vi står op for dyrs rettigheder. Advokater kalder den første definition objektiv ret, og det skal altid stå med store bogstaver, for det er en disciplin; og den anden subjektiv ret. dc

Tilføj mig
WhatsApp
Reddit