La palabra del día: Vinculante/s

cadena 4049725 1280

Adjetivo. Esta palabra es exclusivamente del Español Jurídico y significa obligatorio, prescriptivo, coercitivo. P.ej: Se garantizará así su carácter vinculante y su aplicación directa por los tribunales nacionales. De este modo, los tribunales nacionales harían que la convención fuera vinculante y directamente aplicable.
el verbo es Enlace, restringir, hacer obligatorio; aunque se puede utilizar en un tono más genérico como enlace. corriente continua

La palabra del día: Hipoteca

Curso online de español para los negocios

Sustantivo femenino. Préstamo utilizado ya sea por compradores de bienes inmuebles para recaudar fondos para comprar bienes inmuebles o, alternativamente, por propietarios existentes para recaudar fondos para cualquier propósito mientras se grava la propiedad misma. P.ej: Cuidese de cualquier compania que cobre una tarifa para refinanciar una hipoteca: Tenga cuidado con cualquier empresa que cobre una tarifa para refinanciar una hipoteca.
También se utiliza la expresión credito hipotecario, aunque se utiliza en un registro más formal. hipotecario/a es el adjetivo.
el verbo es hipoteca. corriente continua

La palabra del día: Aval

Cursos online de español de negocios

sustantivo masculino En Español de Negocios y Jurídico apoyo es la persona o cosa que garantiza el pago de un crédito, sirve de garantía del cumplimiento de una cosa determinada o responde de la conducta de otra persona, normalmente por medio de su firma. P.ej: De hecho, se ofreció al banco una garantía en forma de aval sobre el suelo y todos los activos fijos, así como siete letras de cambio.: De hecho, se entregó al banco una garantía en forma de prenda sobre la tierra y sobre todos los activos fijos, así como siete letras de cambio.
Yo usaría los términos apoyo y garantizar (sustantivo femenino) como sinónimos. La única diferencia es que si el apoyo es una persona, en este caso se llamará garantías y no . la garantia se refiere siempre y exclusivamente a una cosa, en lugar de el aval puede referirse tanto a persona como a cosa. Curiosamente, apoyo no se puede convertir en femenino si la persona es mujer, en cambio, asegura puede: el/la garantía.
En una nota más general apoyo también se puede traducir como 'aprobación'.
los verbos son Avalar y garantizar. corriente continua

La palabra del día: Viático

aeropuerto 1822133 1280

sustantivo masculino en español de negocios viático es la prevención, en especie o en dinero, de lo necesario para el sustento de quienes realizan un viaje de negocios. P.ej: Los asesores de UNISTAR reciben sólo viáticos y gastos de viaje: Los asesores de UNISTAR solo reciben gastos de viaje y dietas.
En la Iglesia Católica, el viático es también el sacramento de la Eucaristía administrado a los enfermos que están en peligro de muerte; 'viático' en inglés. Como puedes ver, también estamos hablando de un viaje. corriente continua

La expresión del día: Hacer constar

escribiendo 1149962 1280

Verbo. Certificar, registrar, atestiguar. Este verbo es muy utilizado en el español jurídico en expresiones como hacer constar en actas: P.ej: No obstante, quisiéramos hacer constar en actos nuestras observaciones iniciales en relación con cuestiones que son pertinentes: Sin embargo, quisiéramos dejar constancia de nuestros comentarios iniciales en relación a temas que son pertinentes e importantes para mi delegación. corriente continua

La palabra del día: Reembolsar (y desembolsar)

Español en línea para abogados y negocios

Verbo. Esta palabra casi siempre se usa exclusivamente en un contexto comercial y significa 'devolver una cantidad a la persona que la había dado'. Su opuesto exacto es pagar. P.ej: Por lo tanto, se necesita una devaluación real para reembolsar la deuda si se quiere evitar una ralentización o incluso… Así, es necesaria una devaluación real para pagar la deuda si se quiere evitar una desaceleración o incluso una recesión en el país deudor; El administrador tendrá las funciones de desembolsar el dinero para el proyecto y llevar a cabo la contabilidad relevante: Será su responsabilidad desembolsar fondos para el proyecto y dar cuenta de los fondos de la subvención de LCIF.
los sustantivos son el reembolso y el desembolso y los adjetivos son reembolsable y desembolsable. Como puede ver, ambas palabras provienen de bolsa, bolsa. En un tono más coloquial tenemos el verbo embolsar, al bolsillo; pero bolsa no existe. Un sinónimo perfecto de pagar is reintegrar; el sustantivo es el reintegrar y el adjetivo reintegrable. corriente continua

La expresión del día: Inmunidad de rebaño

ovejas 2292802 1920

Sustantivo femenino. Es una forma de protección indirecta contra enfermedades infecciosas que puede ocurrir con algunas enfermedades cuando un porcentaje suficiente de una población se ha vuelto inmune a una infección, ya sea mediante vacunación o infecciones previas, lo que reduce la probabilidad de infección para las personas que carecen de inmunidad. Es poco probable que las personas inmunes contribuyan a la transmisión de la enfermedad, lo que interrumpe las cadenas de infección, lo que detiene o ralentiza la propagación de la enfermedad. P.ej: Cuando los padres no vacunan a sus hijos, también perjudican a la población que los rodea, al reducir la llamada “inmunidad de rebaño”, que es la que impide los brotes.: Cuando los padres no vacunan a sus hijos, también perjudica a la población que los rodea, al reducir la "inmunidad colectiva", lo que frustra los brotes. corriente continua

La palabra del día: Estipular

lex 2944268 1280

Verbo. Para establecer o determinar las condiciones de una legislación, un trato, un acuerdo, un precio o cualquier otra cosa. P.ej: En otros países, la ley estipula que para determinados acreedores tales como profesionales liberales, la retención de impuestos…: En otros países, la ley establece que para ciertos vendedores, como los trabajadores por cuenta propia, la retención de impuestos solo debe ser...
El sustantivo es la estipulación. dc

Agrégame
Whatsapp
Reddit