La palabra del día: Acervo hereditario

muerte 2421820 1280

sustantivo masculino En Español Jurídico la colección son todos los bienes que pertenecieron a una persona fallecida, y que deben ser presentados ante el juez que interviene en el juicio testamentario. también llamó acervo hereditario or sucesorio. P.ej: Si usted no tiene cónyuge o hijos, sus familiares directos recibirán sus bienes y si no tiene familiares, el estado absorberá todo su acervo hereditario.: Si no tiene ninguno, sus parientes más cercanos serán los destinatarios, y si no tiene parientes, todo su patrimonio será absorbido por el estado. corriente continua

La palabra del día: (H)ológrafo/a/s

viejas cartas 436501 1920

Adjetivo. Ambos ológrafo y holografo son validos. Esta palabra se usa casi exclusivamente en el español jurídico y se refiere a un documento, especialmente un testamento, íntegramente de puño y letra de la persona cuyo acto pretende ser. P.ej: Una seria laguna, que habrá que colmar cuanto antes y sobre la que ya en el pasado se insistió, es la falta del testamento ológrafo de un número considerable de militares: Una brecha grave en nuestros archivos que debe remediarse lo antes posible involucra las últimas voluntades y testamentos escritos a mano de muchos de nuestros militares. corriente continua

La palabra del día: Flete

camión 2920533 1280

sustantivo masculino en español de negocios, Tipo es el costo del traslado de mercancías en un vehículo de transporte. P.ej: Los costos de flete y los gastos de manipulación relacionados con la venta se incluyen como un componente de las ventas netas.: Se incluyen como componente de las ventas netas los costos de flete y los cargos por manejo relacionados con las ventas.
el verbo es volar y medios para contratar un vehículo para enviar mercancías: ¿fletar un barco? corriente continua

Las palabras del día: Político, política, políticas, policía & política.

luz azul 1675686 1920

Como muchos de mis alumnos confunden estas palabras, decidí escribir una publicación sobre ellas. Espero que aclare. Por favor, responda el cuestionario al final.
Político/a/s. Sustantivo masculino y femenino: Persona activa en partidos políticos, o persona que ocupa o busca un escaño electo en el gobierno. P.ej: En algunos casos es casi imposible procesar un político corrupto que ha escapado de la jurisdicción de un país: En algunos casos, el desafío de enjuiciar a un político corrupto que ha escapado de la jurisdicción de un país es casi imposible.
Política/s. Sustantivo femenino, generalmente en plural: Sistema deliberado de principios para guiar decisiones y lograr resultados racionales. P.ej: Política pública de gestión de sustancias, productos y residuos definidos que establezcan los criterios rectores claves para el desarrollo sustentable: Una política pública definida para la gestión de productos químicos, sustancias y residuos que determina los principios rectores clave para el desarrollo sostenible.
política. Sustantivo femenino singular: Actividades asociadas con la gobernabilidad de un país o área, especialmente el debate entre las partes que tienen el poder. P.ej: Ese evento me inspiró para seguir interesándome en la politica: Esto me inspiró a seguir mi interés en la política.
Político/a/s. Adjetivo: Relativo al gobierno o los asuntos públicos de un país. P.ej: En cualquier caso, es ilegal dotar de carácter legal a un texto de naturaleza política: En todo caso es ilegal dar carácter jurídico a un texto de carácter político.
Policía. Sustantivo femenino: Fuerza civil de un estado, encargada de la prevención y detección de delitos y el mantenimiento del orden público. P.ej: De momento la policía no ha encontrado el móvil del asesinato: Hasta el momento, la policía no ha identificado ningún motivo para el asesinato.
Policía. Sustantivo masculino: Agente de policía masculino. También usado el/un agente de policia.
Mujer policia. Sustantivo femenino: Mujer policía. También usado la/una (agente de) policía.
Poliza: Sustantivo femenino: documento que detalla los términos y condiciones de un contrato de seguro. P.ej: Contrata una póliza de seguro flotante para los objetos que estos trasladando: Contrata un seguro flotante para los objetos que vas a trasladar. corriente continua

1 / 7

1. Político/a/s (adj).

2 / 7

2. La política

tres válidas

3 / 7

3. La policía

Dos válidas

4 / 7

4. Las políticas

Dos válidas

5 / 7

5. La política

6 / 7

6. El policia

7 / 7

7. El politico

tu puntaje es

La palabra del día: Preaviso

en blanco 89184 1920

sustantivo masculino Comunicación que deba realizarse de forma preceptiva antes de la realización de determinadas actuaciones. El uso más común del concepto es en el lugar de trabajo. El previo aparece, por ejemplo, cuando una de las partes que ha suscrito un contrato de trabajo decide rescindirlo. P.ej: La CS-SIS informará automáticamente a los Estados miembros de la supresión programada de datos del sistema, con un previo aviso de cuatro meses: El CS-SIS informará automáticamente a los Estados miembros de la supresión prevista de datos del sistema con cuatro meses de antelación. corriente continua

La palabra del día: Sentencia firme

juez 3665164 1280

Sustantivo femenino. En Español Jurídico a sentencia firme Es una sentencia contra la cual no cabe recurso alguno, bien porque la ley no lo prevé, bien porque habiéndose dispuesto, ha transcurrido el plazo legalmente establecido sin que ninguna de las partes lo haya presentado. En los procesos penales también se utiliza la expresión condena firme. P.ej: Las exclusiones de más de cinco años deben aplicarse únicamente en virtud de sentencia firme.: Las exclusiones por más de cinco años sólo deben tener lugar sobre la base de una sentencia inapelable.
El verbo que se usa aquí es quedar firme. P.ej: Esta sentencia solo fue notificada mediante edicto de 17 de octubre de 2020 y quedó firme el 24 de octubre del mismo año.: Esta decisión fue notificada por edicto recién el 17 de octubre de 2020, y adquirió firmeza el 24 de octubre de 2020. dc

La palabra del día: Acrecer

crecimiento 4822683 1280

Verbo. Dicho de un participante: Recibir el incremento que le corresponda cuando otro participante pierda su cuota o renuncie a ella. P.ej: Además también otorgan derecho de acrecer en proporción a las acciones que hayan suscrito en cada oportunidad: Tales acciones dan también derecho a aumentar la participación en proporción a las acciones suscritas en cada ocasión. corriente continua

La expresión del día: En firme

bandera 2608475 1280

Locución adverbial. Esta expresión se usa casi exclusivamente en contextos legales y se puede traducir como definitivamente, firme. P.ej: La Comisión Europea no ha realizado hoy ninguna propuesta en firme sobre cifras presupuestarias para los próximos años: La Comisión Europea no ha hecho hoy ninguna propuesta firme sobre las cifras presupuestarias para los próximos años. corriente continua

Agrégame
Whatsapp
Reddit