שם עצם נשי. פעולה של הפשטה, מניעה או שלילה. לְמָשָׁל: Proponemos la Sustitución de la Pena de Muerte por la Privación de la Libertad: אנו מציעים להחליף את עונש המוות בשלילת חירות.
הפועל הוא פרטיות ואת שם התואר privativo/a/s. dc
La expresión del dia: Con creces
מיקום ערכי. רחב יותר או שופע יותר ממה שצריך או צפוי. לְמָשָׁל: Asimismo, sabemos que los costes del transporte de mercancías exceden con creces los de la mera construcción y reparación de carreteras: בנוסף, אנו יודעים שעלויות הובלת מטענים עולות בהרבה על אלו של רק בנייה ותיקון כבישים. זֶרֶם יָשָׁר
La palabra del día: Aporte
שם עצם בלשון זכר. בספרדית משפטית ועסקית, aporte הוא הדבר או קבוצת הדברים שנמסרים או מסופקים כדי לתרום להשגת מטרה. לְמָשָׁל: Corea se incorporó como nuevo accionista en el 2005 y ha pagado íntegramente su aporte de capital: קוריאה, הצטרפה כבעלת מניות חדשה ב-2005 ושילמה את מלוא תרומת ההון שלה.
הוא משמש גם בשם העצם קֶלֶט. הפועל הוא לתרום. זֶרֶם יָשָׁר
La palabra del día: Ponderar
פועל. מהלטינית ponderare: לשקול. לבחון את ההיבטים החיוביים והשליליים של נושא או החלטה בזהירות וללא משוא פנים. בספרדית עסקית ניתן להשתמש בביטויים כגון ponderar las propuestas/alternativas, וכו' למשל: Desde luego, la creación de empleo se debe ponderar teniendo en cuenta otras cuestiones, במיוחד el nivel de tecnología de las filiales extranjeras: כמובן, יש לאזן יצירת תעסוקה מול נושאים אחרים, לרבות רמת הטכנולוגיה הקשורה לחברות זרות.
שם העצם הוא lהרהור. זֶרֶם יָשָׁר
La expresión del dia: Negocio jurídico
שם עצם בלשון זכר. פעולה משפטית חוקית המורכבת מהצהרה אחת או יותר של רצון פרטי שהחוק מכיר כבסיס להפקת השפעות משפטיות, המבוקשות והרצויות על ידי מחבריה או מחבריה, ובלבד שדרישות או מרכיבים מסוימים מתואמים. לְמָשָׁל: La elección de derecho produce que el negocio jurídico completo en todas sus facetas jurídicas se rija por el ordenamiento jurídico elegido: סעיף ברירת חוק יש בו כדי להכפיף את כל העסקה המשפטית על כל היבטיה המשפטיים למערכת המשפטית שנבחרה. זֶרֶם יָשָׁר
La palabra del día: Subrogación
שם עצם נשי. עסקה משפטית לפיה אדם אחד מחליף את האחר בהתחייבות. לכן, זה יכול להתרחש בכל אחת משתי עמדות ההתחייבות: עמדת החייב והנושה. לְמָשָׁל: La operación concluye con la formalisación de la venta y subrogación: La operación concluye con la formalisación de la venta y subrogación: העסקה מסתיימת בפורמליזציה של המכירה והחלפה. זֶרֶם יָשָׁר
La expresión del día: Maternidad subrogada
שם עצם נשי. מדובר בהסדר, הנתמך לרוב בהסכם משפטי, לפיו אישה (האם הפונדקאית) מסכימה ללדת ילד עבור אדם או אנשים אחרים, אשר יהפכו להורה(ים) של הילד לאחר הלידה. לְמָשָׁל: La Comisión Especial observa que el número de acuerdos de maternidad subrogada en el ámbito internacional está aumentando rápidamente: הוועדה המיוחדת ציינה כי מספר הסדרי הפונדקאות הבינלאומיים גדל במהירות.
בספרד זה לא מותר על פי החקיקה המסדירה טכניקות רבייה בסיוע, אבל זה חוקי אם הלידה מתרחשת במדינה שבה הסדר מסוג זה מוסדר. באמריקה הלטינית בדרך כלל לא מוסדר. זֶרֶם יָשָׁר