La palabra del día: Vinculante/s

רשת 4049725 1280

תוֹאַר. מילה זו היא אך ורק מספרדית משפטית ומשמעותה חובה, מחייבת, מגבילה. לְמָשָׁל: Se garantizará así su carácter vinculante y su aplicación directa por los tribunales nacionales. האמנה תהפוך אפוא למחייבת ותחולה ישירה על ידי בתי המשפט המקומיים.
הפועל הוא קישור, להגביל, לעשות חובה; למרות שניתן להשתמש בו בנימה גנרית יותר לקישור. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: Hipoteca

קורס ספרדית מקוון לעסקים

שם עצם נשי. הלוואה המשמשת או על ידי רוכשי נדל"ן לגיוס כספים לרכישת נדל"ן, או לחילופין על ידי בעלי נכסים קיימים לגיוס כספים לכל מטרה תוך העמסת עיקול על הנכס עצמו. לְמָשָׁל: Cuídese de cualquier compañía que cobre una tarifa para refinanciar una hipoteca: היזהרו מכל חברה שגובה עמלה כדי למחזר משכנתא.
הוא משמש גם את הביטוי - אשראי למשכנתא, למרות שהוא משמש ברישום רשמי יותר. Hipotecario/a הוא שם התואר.
הפועל הוא משכנתא. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: Aval

קורסי ספרדית לעסקים מקוונים

שם עצם בלשון זכר. בספרדית עסקית ומשפטית תמיכה הוא האדם או הדבר המבטיח תשלום זיכוי, משמש ערובה לקיום דבר מסוים או אחראי להתנהלותו של אדם אחר, בדרך כלל באמצעות חתימתו. לְמָשָׁל: De hecho, se ofreció al banco una garantía en forma de aval sobre el suelo y todos los activos fijos, así como siete letras de cambio: למעשה ניתנה לבנק בטחונות בדמות משכון על קרקע ועל כל הרכוש הקבוע, וכן שבעה שטרות חליפין.
הייתי משתמש במונחים תמיכה ו ערבות (שם עצם נשי) כמילים נרדפות. ההבדל היחיד הוא שאם ה תמיכה הוא אדם, במקרה זה ייקרא ערבויות ולא אַחֲרָיוּת. האחריות מתייחס תמיד ובלעדי לדבר, במקום זאת el aval יכול להתייחס גם לאדם וגם לדבר. באופן מוזר, תמיכה לא ניתן להפוך לנשי אם האדם הוא נקבה, במקום זאת, ערבות פחית: el/la garante.
בנימה כללית יותר תמיכה ניתן לתרגם גם כ'אישור'.
הפעלים הם לְאַשֵׁר ו ערבות. זֶרֶם יָשָׁר

La Palabra del Día: Viático

שדה התעופה 1822133 1280

שם עצם בלשון זכר. בספרדית עסקית ויאטיקו הוא מניעה, בעין או בכסף, של מה שדרוש למחייתם של העושים נסיעת עסקים. לְמָשָׁל: Los asesores de UNISTAR reciben solo viáticos y gastos de viaje: יועצי UNISTAR מקבלים רק עלויות נסיעות וקיום.
בכנסייה הקתולית, el viático הוא גם קודש הסעודת הניתנת לחולים המצויים בסכנת מוות; 'viaticum' באנגלית. כפי שאתה יכול לראות, אנחנו מדברים גם על טיול. זֶרֶם יָשָׁר

La expresión del dia: Hacer constar

כותבים 1149962 1280

פועל. כדי לאשר, להקליט, להעיד. פועל זה נמצא בשימוש רב בספרדית משפטית בביטויים כגון hacer constar en actas: למשל: ללא חשש, quisiéramos hacer constar en actas nuestras observaciones iniciales en relación con cuestiones que son pertinentes: עם זאת, ברצוננו לרשום את הערותינו הראשוניות ביחס לנושאים הרלוונטיים והחשובים למשלחת שלי. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: Reembolsar (y desembolsar)

ספרדית מקוונת לעורכי דין ועסקים

פועל. מילה זו משמשת כמעט תמיד אך ורק בהקשר עסקי ומשמעותה 'להחזיר סכום לאדם שנתן אותו'. ההפך הגמור שלו הוא לשלם. לְמָשָׁל: לחלופין, יש צורך בהפחתת ערך עבור רימבולסר לה דהודה וסייג להתייצב ולהתרשם... לפיכך, יש צורך בפיחות אמיתי כדי להחזיר את החוב אם יש להימנע מהאטה או אפילו מיתון במדינה החייבת; El administrador tendrá las funciones de desembolsar el dinero para el proyecto y llevar la contabilidad pertinente: באחריותו/ה יהיה לשלם כספים לפרויקט ולהתייחס למימון המענק של LCIF.
שמות העצם הם הֶחזֵר ו el desembolso ושמות התואר הם ניתן להחזר ו ניתנת לביטול. כפי שאתה יכול לראות, שתי המילים מגיעות תיק, תיק. בנימה יותר דיבורית יש לנו את הפועל אמבולסר, לכיס; אבל בולסר לא קיים. מילה נרדפת מושלמת של להחזיר is להשתלב מחדש; שם העצם הוא el הֶחזֵר ואת שם התואר ניתן לשילוב מחדש. זֶרֶם יָשָׁר

La expresión del día: Inmunidad de rebaño

כבשים 2292802 1920

שם עצם נשי. זוהי צורה של הגנה עקיפה מפני מחלות זיהומיות שיכולות להופיע עם מחלות מסוימות כאשר אחוז מספיק מהאוכלוסייה הפך חסין מפני זיהום, בין אם באמצעות חיסון או זיהומים קודמים, ובכך להפחית את הסבירות להידבקות עבור אנשים חסרי חסינות. אינדיבידואלים חיסוניים צפויים לתרום להעברת מחלות, לשבש שרשראות של זיהום, מה שעוצר או מאט את התפשטות המחלה. לְמָשָׁל: Cuando los padres no vacunan a sus hijos, también perjudican a la población que los rodea, al reducir la llamada "inmunidad de rebaño", que es la que impide los brotes: כשהורים לא מחסנים את ילדיהם זה פוגע גם באוכלוסיה סביבם, על ידי הורדת "חסינות העדר", שמסכלת התפרצויות. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: אסטיפולאר

lex 2944268 1280

פועל. לקבוע או לקבוע תנאים של דבר חקיקה, עסקה, הסכם, מחיר או משהו אחר. לְמָשָׁל: En otros países, la ley estipula que para determinados acreedores tales como profesionales liberales, la retención de impuestos...: במדינות אחרות, החוק קובע שעבור ספקים מסוימים כמו עצמאים, ניכוי מס במקור צריך להיות רק...
שם העצם הוא la estipulción. dc

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit