La expresión del día: Pliego de condiciones

ספרים 1845614 1280

שם עצם בלשון זכר. בספרדית עסקית, א pliego de condicons הוא מסמך, ממצה ומחייב, הקובע את התנאים או הסעיפים המקובלים בחוזה עבודות או שירותים, זיכיון מנהלי, מכרז, מכרז וכו'. לדוגמה: La entidad adjudicadora entregará el pliego de condiciones a los proveedores o contratistas de conformidad con los trámites: הגורם המזמין ימסור את מסמכי השידול לספקים או לקבלנים בהתאם לנהלים. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: Licitación

קורסי ספרדית מקוונים לעסקים

שם עצם נשי. בספרדית עסקית א מתמודד יכול להיות שני דברים שונים אך קשורים: 1. מערכת לפיה ביצוע של עבודה או שירות, בדרך כלל בעלי אופי ציבורי, מוענק לאדם או לחברה המציעים את התנאים הטובים ביותר. הביטויים המילוניים הם convocar una licitación ו adjudicar la licitación (convocatoria de la licitación/ adjudicación de la licitación) אפשר גם לומר convocar un concurso: להתקשר למכרזים. לְמָשָׁל: La licitacion de la obra fue convocada en mayo y adjudicada a la empresa Constructura Moller y Perez-Cotapos SA: המכרז לעבודות נקרא בחודש מאי והוענק לחברת Constructura Moller y Perez-Cotapos SA 2. בכמה מדינות מתמודד הכוונה גם למכירה פומבית שבה מוענק דבר, במיוחד סחורה או דברים בעלי ערך, למי שמציע עבורו הכי הרבה כסף. בארגנטינה אנו קוראים לזה האחרון subasta pública. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: ברינדר

משקפיים 919071 1920

פועל. אם תבדוק במילון שלך, תראה את זה להכין טוסט מתורגם כ'לכין טוסט'. ברישום יותר רשמי ועסקי משמעות המילה הזו היא גם להציע למישהו משהו, במיוחד הזדמנות או רווח. לְמָשָׁל: … אין עניין אישי ברינדר אינפורמציה פרטית א-לה-קורטה:...אין זה באינטרסים האישיים שלהם למסור מידע פרטי לבית המשפט. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: Barajar

טארוט 4257304 1280

פועל. זו מילה שנתקלתי בה מספר פעמים במהלך השיעורים שלי. יש לו שתי משמעויות עיקריות: 1. לערבב, כמו א חפיסת קלפים (מהערבית צריפים: מזל, ברכה) היא חפיסת קלפים; ו-2. לשקול את האפשרויות או החלופות השונות לפני קבלת החלטה. המשמעות האחרונה הזו משמשת לעתים קרובות בהקשר עסקי. לְמָשָׁל: Creo que la Comisión también podria barajar esta רעיון: אני חושב שהוועדה יכולה לשקול רעיון זה גם. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: Gestionar

חדר ישיבות 768441 1280

פועל. מנהל היא לדאוג לניהול, ארגון ותפעול של חברה, פעילות כלכלית או גוף. שם העצם הוא ההנהלה והאדם הוא el gestor. לְמָשָׁל: Esto, junto con la necesidad de normas para la gestión de riesgo, exige cambios en la situación actual: זה, יחד עם הצורך בתקני ניהול סיכונים, דורש שינויים בסטטוס קוו הנוכחי; gestor de cuenta: מנהל חשבון. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: La mano de Dios

עולם 4988451 1280

שם עצם נשי. "La mano de Dios" היה ביטוי ששימש את הכדורגלן הארגנטינאי המנוח דייגו מראדונה כדי לתאר שער שהבקיע בארגנטינה נגד אנגליה במהלך מונדיאל 1986. השער התרחש ב-22 ביוני 1986 באצטדיון אצטקה במקסיקו סיטי. על פי חוקי ההתאחדות לכדורגל, מראדונה היה צריך לקבל כרטיס צהוב על תקרית ברורה של "כדוריד" והשער נפסל. עם זאת, מכיוון שלשופטים לא הייתה ראייה ברורה של המשחק וטכנולוגיית עוזר שופט וידאו עדיין לא הייתה קיימת, השער עמד על כנו וארגנטינה הובילה 1–0. המשחק הסתיים בניצחון 2–1 לארגנטינאים, הודות לשער שני שהבקיע מראדונה, המכונה "שער המאה". לאחר המשחק, דייגו מראדונה הצהיר כי השער הובקע "קצת עם הראש שלו, וקצת ביד האלוהים". wkp
שימו לב לכך אל דייגו בארגנטינה היה ידוע גם בשם דיוס והוא נהג לדבר על עצמו בגוף שלישי.

La Palabra del Día: Contraprestación

כסף 256319 1280

שם עצם נשי. Contraprestación הוא השירות שחייב צד מתקשר בשל השירות שקיבל או חייב לקבל מהאחר. לְמָשָׁל: El procedimiento de liquidación variará en función de la naturaleza de la contraprestación ofrecida: הליך הפשרה משתנה בהתאם לאופי התמורה המוצעת.
הפועל הוא contraprestar. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: פסיבו

יורו 1166051 1280

שם עצם בלשון זכר. פַּסִיבִי הוא הערך הכספי הכולל של החובות וההתחייבויות של חברה, מוסד או יחיד, והבאים לידי ביטוי בחשבונאות שלו: Para los riesgos previsibles el Grupo constituye reservas en el pasivo del balance: סיכונים צפויים מופרשים בצד ההתחייבויות של המאזן.
אגב, בתור תואר, פסיבי פירושו פסיבי. זֶרֶם יָשָׁר

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit