Las Palabras del Día: Alevosía & Ensañamiento

שתי המילים הללו המשמשות בספרדית משפטית מבטאות נסיבות מחמירות של אחריות פלילית, והן בדרך כלל נמצאות יחד בקטעי חקיקה.
אלבוסיה. שם עצם נשי. זהירות להבטיח ביצוע פשע נגד אנשים, ללא סיכון לעבריין. שם התואר הוא alevoso ואת התואר alevosamente.
Ensañamiento. שם עצם בלשון זכר. הגברת הסבל של הקורבן בביצוע פשע באופן בלתי אנושי ובמכוון.
למשל: Ejecutar la infracción con alevosía, traición, insidias o sobre seguro; o por precio, recompensa o promesa; o por medio de inundación, naufragio, incendio, veneno, minas, descarrilamiento de ferrocarriles, armas prohibidas, u otros medios que pongan en peligro a otras personas a más de la ofendida; o empleando la astucia, el disfraz, el fraude; o con ensañamiento o crueldad, haciendo uso de cualquier tortura... כאשר המעשה הוא בוגדני, מרמה או ערמומי או מנצל את מצבו חסר ההגנה של הקורבן; או שהוא מחויב תמורת מחיר, פרס או התחייבות; או באמצעות הצפה, ספינה טרופה, שריפה, רעל, כרייה, הורדת רכבות, כלי נשק אסורים או שיטות אחרות המסכנות אנשים אחרים מלבד הקורבן; או על ידי שימוש בערמה, התעללות או הונאה; או ברשעות או באכזריות, תוך שימוש בכל צורה של עינויים. זֶרֶם יָשָׁר

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit