La palabra del día: Enmendar

פועל. בספרדית חוקית, לאמננדר יש שתי משמעויות: 1. כדי לתקן, לבטל שגיאות, לבטל פגמים. 2. כדי לפצות או לתקן נזקים והפסדים. למשל 1.: Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento: הרבה הושג על ידי שינויים בפועל ללא צורך בתיקון. למשל 2: Llega un momento en el que ya no puede servirse a la justicia, cuando es muy tarde para enmendar daños cometidos o sufridos: הנה הגיע הזמן שבו הצדק לא יכול להתקיים יותר, כאשר זה מאוחר מדי לתקן עוולות, שנעשו או התקבלו.
שם העצם הוא el enmendamiento ואת שם התואר enmendado/a או ניתנת לאיסוף. שם עצם נוסף הוא la enmienda, ואנו משתמשים בה בהתייחסות לתיקון החוק.
דרך אגב, לתקן, עם אותו מוצא, פירושו 'לתקן', משמש בדרך כלל לבגדים. שם התואר הוא remendado/a/s. יש שם תואר נוסף: remendón/a; זה מתייחס לאדם, בדרך כלל חייט או סנדלר שתפקידו לתקן. זו מילה יפה, למדתי אותה בילדותי כשקראתי את טולסטוי, אל זפאטרו רמנדון: תורגם לאנגלית כ-'Where love is, God is'. זֶרֶם יָשָׁר

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit