Verb. This word is almost exclusively used in formal or legal contexts and it means to contribute or help something to happen or take place. E.g.: Los arreglos regionales podrían tener la ventaja de coadyuvar a ampliar la variedad de regímenes normativos: There is an advantage in the potential of regional arrangements to contribute to enlarging the variety of policy frameworks.
The noun is coadyuvancia and the adjective coadyuvante. E.g.: La “nueva” estrategia gubernamental es un diálogo sin la parte contraria, sin mediación, sin coadyuvancia, es decir, un monólogo: The “new” governmental strategy is a dialogue without the other part, without mediation, without collaboration; in other words, a monologue. dc
La palabra del día: Capacidad
Feminine noun. In Legal Spanish, capacidad has two different meanings.
1.Capacidad jurídica/legal: Legal aptitude to be subject of rights and obligations. E.g.: La Academia tiene capacidad legal para comprar bienes y propiedades, incurrir en obligaciones y llevar a cabo…: The Academy is legally entitled to purchase assets and properties, incur obligations and carry out operations…
2.Capacidad de obrar: Ability to personally exercise a right and the fulfilment of an obligation. E.g.: Todos los ciudadanos de la República que hayan cumplido los 18 años y tengan capacidad de obrar y domicilio permanente en el distrito electoral o municipio: Every national of the Republic, who has reached 18 years of age and has a capacity to contract, and who has a permanent place of residence in an electoral district.
Of course, capacidad also means capacity when we speak about a volume. dc
La palabra del día: Competencia
Feminine noun. In Legal Spanish, competencia is the legal sphere of powers that correspond to a public entity or a judicial or administrative authority. E.g.: Paralelamente, su competencia penal se hacía extensiva a los delitos cometidos por sus ciudadanos fuera de su territorio: Similarly, its criminal jurisdiction extends to crimes committed by its citizens outside its territory, including when serving…
By the way, competencia also means competition. dc
La palabra del día: Seguimiento
Masculine noun. From the verb seguir, to follow, seguimiento is the thorough observation of the evolution and development of a process. E.g.: Un seguimiento efectivo activará señales de alerta si algo no está funcionando bien: Effective monitoring will show warning signs if something is failing. dc
La palabra del día: Jurisdicción
Feminine noun. In Legal Spanish, jurisdicción is the power that judges and courts have to judge and execute what is judged. E.g.: El contrato estará sujeto al derecho irlandés y a la jurisdicción de los tribunales irlandeses: The contract shall be considered as a contract made under Irish law and subject to the exclusive jurisdiction of the Irish courts. dc