Feminine noun. It is a form of indirect protection from infectious disease that can occur with some diseases when a sufficient percentage of a population has become immune to an infection, whether through vaccination or previous infections, thereby reducing the likelihood of infection for individuals who lack immunity. Immune individuals are unlikely to contribute to disease transmission, disrupting chains of infection, which stops or slows the spread of disease. E.g.: Cuando los padres no vacunan a sus hijos, también perjudican a la población que los rodea, al reducir la llamada “inmunidad de rebaño”, que es la que impide los brotes: When parents do not vaccinate their children it also harms the population around them, by lowering “herd immunity,” which thwarts outbreaks. dc
La palabra del dÃa: Estipular
Verb. To establish or determine the conditions of a piece of legislation, a deal, agreement, price or something else. E.g.: En otros paÃses, la ley estipula que para determinados acreedores tales como profesionales liberales, la retención de impuestos…: In other countries, the law provides that for certain vendors such as self-employed people, withholding tax need only be…
The noun is la estipulación. dc
La palabra del dÃa: Vacuna
Feminine noun. Biological preparation that provides active acquired immunity to a particular infectious disease. E.g.: Se ha comprobado que la vacuna es muy eficaz en la prevención de la covid-19: The vaccine has proven very effective in preventing Covid-19.
The verbs are vacunar, to vaccinate, and vacunarse, to get vaccinated. Another noun is la vacunación: vaccination programme. E.g.: Aquellas personas que viajen a zonas selváticas pueden vacunarse contra la fiebre amarilla, malaria y cólera, previa consulta médica: Those persons travelling to jungle zones can be vaccinated against yellow fever, malaria and cholera, subject to medical consultation. dc
La expresión del dÃa: Aprobar oposiciones
Verb. Oposición or concurso de oposición is the examination process implemented in for recruitment and admission to the civil service and public companies. Aprobar oposiciones then means to pass those examinations. From the point of view of the Administration the expression is convocar a oposiciones: to advertise a job in the public service. E.g.: Si ha aprobado unas oposiciones, introduzca y mantenga actualizado su currÃculum vitae en lÃnea: If you have successfully completed an open competition exam, you are welcome to enter and update your CV online. dc
La palabra del dÃa: Diligencia debida
Feminine noun. Investigation or exercise of care that a reasonable business or person is normally expected to take before entering into an agreement or contract with another party or an act with a certain standard of care. E.g.: El Departamento de Financiación Estructurado y Corporativo encarga estudios de análisis o diligencia debida relacionados con operaciones sin garantÃa soberana: The Structured and Corporate Finance Department commissions due dilligence studies relating to non-sovereign guaranteed operations. dc
La palabra del dÃa: Válido/a/s
Adjective. This word is very much used in Legal Spanish. From the Latin valÄdus: consistent, plausible, or admissible. Also can mean enforceable, if we are speaking about legislation. E.g.: La DPSG formula su Ley scout, que sigue siendo válida hasta 1971: The DPSG formulates its Scout Law which remains in force in the same form until 1971.
The noun is la validez. E.g.: Por tanto, ni ese acto ni sus resultados tienen validez jurÃdica: his act and its results therefore have no legal effect. dc

