La expresión del día: Derecho de Amparo

שיעורי ספרדית מקוונים לעסקים

אם אתה חוקר את הנוף העצום של השפה הספרדית, הֲגָנָה עשוי להיות מוגדר כ'.'או'מקלט'. עם זאת, בתחום הספרדית המשפטית, היא מנווטת במים עמוקים יותר. שם עצם זכר (el/un amparo), ניתן לאתר את מקורותיו ללטינית "amparare", המציין 'להגן'. בהקשר המשפטי האנגלי, המקבילה הקרובה ביותר עשויה להיות "כתב הגנה" או "תרופה חוקתית". בספרדית משפטית, derecho de amparo הכוונה לזכות להגנה מפני כל מעשה או מחדל של רשויות ציבוריות או יחידים הפוגעים בזכויות היסוד והערבויות הקבועות בחוקה. זהו עמוד התווך של מערכת המשפט במדינות רבות באמריקה הלטינית, המבטיח שלא יפגעו בזכויות הבסיסיות של יחידים. במקסיקו, למשל, ה משפט הגנה הוא תהליך חוקתי המגן על זכויות היסוד של יחידים מפני פעולות של כל רשות. זה כמו שריון, שומר על חירויות האזרחים. והנה, אנו חושפים מונח נוסף: ampararse, פועל שפירושו לחפש או לבקש הגנה זו בדיוק. אם מישהו מרגיש שזכויות היסוד שלו מופרות, הוא יכול להתייעץ, להפעיל הגנה משפטית זו מפני פגיעה אפשרית. בעצם, derecho de amparo היא דרכה של מערכת המשפט להבטיח מנגנון בלמים ואיזונים, להבטיח שהכוח אינו מוחלט ויחידים יכולים למצוא מקלט בחוקה כאשר הם חשים מאוימים. בדיוק כמו המונח סוג הוא יסוד בהבנת המשפט הפלילי, הֲגָנָה הוא המפתח להבנת הדרכים שבהן זכויות הפרט נשמרות לנוכח פגיעה אפשרית. חשבו על זה: בעידן של טרנספורמציה דיגיטלית ופעילויות סייבר, מה קורה כאשר ישות ממשלתית פולשת לפרטיות הדיגיטלית של אדם? במספר מדינות באמריקה הלטינית, הפרט יכול להפעיל derecho de amparo לאתגר את החדירה הזו, ולהבטיח שגם בתחום הדיגיטלי, זכויות היסוד הן קדושות. גוש היסטורי: במהלך המאה ה-19, מדינות שונות באמריקה הלטינית, בהשראת הדוקטרינות החוקתיות של צרפת וארה"ב, אימצו את derecho de amparo כאמצעי לבצר את הרפובליקות החדשות שהוקמו נגד שלטון אוטוקרטי פוטנציאלי. זה היה, ונשאר, מגדלור של תקווה, כלי משפטי המבטיח שהבטחת החירות אינה רק מילה כתובה אלא זכות הניתנת לפעולה. הפרופסור שלי למשפט חוקתי העיר לעתים קרובות כי 'דרכו דה אמפרו' הוא כמו Habeas Corpus, אבל לכל הזכויות החוקתיות מלבד החופש האישי. זֶרֶם יָשָׁר

LA PALABRA DEL DÍA: AGRAVIO

שיעורי ספרדית מקוונים

כאשר מתעמקים בתחום העצום של ספרדית משפטית, המילה תְלוּנָה בולט כמונח מסקרן. תורגם ישירות לאנגלית, תְלוּנָה פירושו 'תלונה', 'עלבון' או 'עלבון'. אבל בתוך הלקסיקון המשפטי של מדינות דוברות ספרדית, המשמעות שלו מתרחבת במידה ניכרת.
מילה זו מקורה במונח הלטיני gravāre, שפירושו 'להכביד' או 'להכביד'. הוא לוכד את המהות של גרימת נזק או הטלת נטל מופרז על מישהו.
בתחום המשפטי, תְלוּנָה משמש לעתים קרובות בהקשרים כמו agravio comparativo, שניתן לדמות ל'טרוניה השוואתית' או 'אפליה'. הוא משמש לתיאור מצב שבו אדם או קבוצה זוכים ליחס פחות טוב מאחרים במצב דומה ללא הצדקה. למונח יש חשיבות משמעותית בתחומי משפט כמו עבודה, זכויות אזרח וחקיקת שוויון.
אם לוקחים דוגמה מספרד, בשנת 1883, ה Segundo Congreso Catalanista הציג אנדרטה למלך אלפונוסו ה-XNUMX המדברת על תיקון "תלונות היסטוריות" (agravios históricos). זה מרמז על פעולות או החלטות בעבר שנתפסו כלא הוגנות או מפלות כלפי קטלוניה, מה שמדגיש את העומק והמשקל של המונח תְלוּנָה מתקיים בהקשרים משפטיים וחברתיים שונים.
נגזרת נוספת של מונח זה היא agravios no reparados, אשר ניתן לראות בכמה קודים משפטיים ספרדיים, המציינים "תלונות שלא טופלו". אלו מקרים בהם הנזק או התלונה לא תוקן או פיצוי.
צולל לתוך יישום היסטורי של אגרביו: בספרד במאה ה-17, מקרה ידוע לשמצה כלל אציל שחש "נפגע” (נפגע) כאשר אציל אחר האשים אותו בכזב בגניבה. המאשימה, שהבין את טעותו, ביקשה לתקן את המצב. עם זאת, הצד הנפגע סבר כי התנצלות גרידא לא תספיק כדי לטפל בעניין תְלוּנָה הוא סבל. מקרה זה היה יסוד בעיצוב ההבנה המשפטית והחברתית של הכובד וההשלכות של agravio.
כשאנו מנווטים במבוך הספרדית המשפטית, מתברר שהבנת מונחים כמו תְלוּנָה עוסק לא רק בהגדרות מילוניות אלא גם בהבנת ההקשרים התרבותיים, ההיסטוריים והמשפטיים שבהם הם ממוקמים. כמו סוג, המילה אגרביו מדגישה את המורכבויות הייחודיות של מערכת המשפט הספרדית ואת השטיח העשיר של ההיסטוריה והנורמות החברתיות שלה. זֶרֶם יָשָׁר

La economía española

שיעורי ספרדית מקוונים לעסקים

Practice el vocabulario, escuche el audio sobre la economía española y haga la tarea que le sigue sobre el texto que escuche:

סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

עמדה

1/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

זרימה

2/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

שִׂיא

3/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

שדרה

4/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

מעבר

5/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

PBI (producto bruto interno)

6/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

תעשיית הרכב

7/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

קדנה דה סומניסטרו

8/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

אתגרים

9/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

שיעור האבטלה

10/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

מסתכל על העתיד

11/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

האציה נוטה

12/13
סיבוב של שני חיצים בכיוון השעון

לא הרחק מאחור

13/13

1 / 10

1. ¿Cuál era el PIB aproximado de España en 2019?

2 / 10

2. ¿Cuál fue la tasa de crecimiento de España antes de la Crisis financiera global de 2008?

3 / 10

3. ¿Qué porcentaje del PIB nacional aporta aproximadamente el sector del turismo?

4 / 10

4. ¿Cuántos visitantes atrae anualmente el sector del turismo en España?

5 / 10

5. ¿Qué cantidad aproximada exportó el segmento agroindustrial in 2019?

6 / 10

6. ¿Qué porcentaje del PIB representó aproximadamente la industria manufacturera?

7 / 10

7. De los suientes productos, ¿cuáles fueron destacados en las exportaciones?

8 / 10

8. ¿Cuál fue la tasa de desempleo aproximada entre los jóvenes en 2019?

9 / 10

9. ¿Cuál fue la tasa de desempleo aproximada en España en 2019?

10 / 10

10. De cara al futuro, ¿cuál es una de las prioridades del panorama corporativo español?

הציון שלך הוא

La expresión del día: Derechos Reales

ספרדית חוקית באינטרנט

בספרדית משפטית, "דרכוס רילס" הוא מונח המשמש במערכת המשפטית כדי להתייחס למערכת של זכויות המוענקות ליחידים או לגופים על נכס או נכס מסוים. זכויות אלו נקראות "ממשימכיוון שהם קשורים ישירות לזכויות על דברים (מיל בלטינית.
הקונספט של "דרכוס רילס" דומה למושג "זכויות קניין" במערכות המשפט המקובל, אך הוא כולל מגוון רחב יותר של זכויות משפטיות שניתן להעניק על נכס. במערכות המשפט בספרדית ובאמריקה הלטינית, זכויות אלו מוגדרות באופן ספציפי בקודים הקובעים את המסגרת המשפטית לזכויות על דברים.
כמה דוגמאות של "דרכוס רילס"במערכות המשפט שלנו כוללות:
תכונה: זוהי הזכות השלמה והמוחלטת ביותר שניתן להעניק על נכס. לבעל נכס יש את הזכות להשתמש בו, ליהנות ולהיפטר ממנו בחופשיות, כל עוד אין בכך פגיעה בזכויות הזולת.
שימוש: זוהי זכות המאפשרת לאדם להשתמש וליהנות מנכס השייך למישהו אחר, מבלי להחזיק בו. לבעל זכות השימוש בנכס וליהנות ממנו כאילו היה הבעלים, אך אין הוא יכול למכור אותו או להיפטר ממנו. הבעלים שומר על נודא פרופידאד: בעלות עירומה. דעתי היא ששימוש בשימוש הוא המוסד המשפטי הקרוב ביותר שיש לנו למה שמכונה באנגליה חכירה.
שירותים: זוהי זכות המאפשרת לאדם או לגוף להשתמש בדבר בלתי נייד (מקרקעין) בדרך מסוימת, גם אם אין בבעלותם. לדוגמה, ניתן להעניק לאדם א עַבדוּת להשתמש בכביש פרטי העובר ברכוש של מישהו אחר.
היפוטקה: זוהי זכות שמלווה יכול לתבוע על נכס כערובה להלוואה. אם הלווה לא יעמוד בהלוואה, למלווה יש את הזכות לעקל את הנכס ולמכור אותו כדי לגבות את החוב.
דרכו דה סופרפיסי: זוהי זכות המאפשרת לאדם או גוף להשתמש ולתפוס את פני השטח של נכס למטרה מסוימת, כגון בניית מבנה או ביצוע פעילות כרייה.
אלו הן רק כמה דוגמאות לסוגים השונים של "דרכוס רילס" שניתן להעניק על דבר. כל אחת מהזכויות הללו כפופה לדרישות ומגבלות משפטיות ספציפיות, והן ניתנות להעברה, בירושה או ביטול בנסיבות מסוימות.
באופן כללי, "דרכוס רילס"ממלאים תפקיד חשוב במערכת המשפט הספרדית ואמריקה הלטינית, שכן הם מאפשרים לאנשים ולישויות להפעיל מידה מסוימת של שליטה על נכס או דבר מסוים, תוך הגנה על זכויותיהם של צדדים אחרים שעשויים להיות להם עניין באותו דבר. .

La Palabra del Día: Solvente

ציור g4cd41cc2e 1920

תוֹאַר. מסוגל לענות על חוב כלכלי או לקחת אחריות על התחייבות. לְמָשָׁל: Escrivá defiende que la Seguridad Social es "solvente" y reconoce la falta de personal: Escrivá מדגיש שמערכת הפנסיה הציבורית היא "סולידית וסולונטית".
שם העצם הוא לה סולבנסיה. למשל: Motivos que dificultan la concesión de una hipoteca ajenos a la solvencia: סיבות המקשות על מתן משכנתא מלבד כושר פירעון. הפועל הוא סולבנטר. למשל: Para poder solventar los gastos de la vivienda subalquilaba dos habitaciones: כדי שתוכל לממן את הדירה היא שכרה שני חדרים משנה.
בהערה אחרת, ממיס, כשם עצם, פירושו ממס; הנוזל שבו מומס מומס ליצירת תמיסה. הייתי עסק בזה הרבה כשהייתי ילד ו'עזרתי' לאבא שלי בעבודה כנגר להסיר צבע מעץ. זֶרֶם יָשָׁר

La Palabra del Día: Coacción

קורסי ספרדית מקוונים לעסקים

שם עצם נשי. למונח זה יש שתי משמעויות הקשורות זו בזו: 1. כוח או אלימות שנעשה למישהו כדי להכריח אותו לומר או לעשות משהו; 2. סמכות לגיטימית של החוק לאכוף ציות או לגבור על הפרתו. למשל 1: La acusación debe demostrar sus argumentos sin recurrir a pruebas obtenidas por coacción o por fuerza: על התביעה להוכיח את עניינה מבלי להזדקק לראיות שהושגו באמצעות כפייה או דיכוי. למשל 2: De hecho, el Estado central tiene menos poder de coacción en las regiones porque éstas se autofinancian y no siempre tienen...: אכן, למדינה המרכזית יש פחות כוח כפייה באזורים מכיוון שהם במימון עצמי ולא תמיד יש להם את...
שם התואר הוא coactivo/a, ואת התואר coactivamente.
כשעברתי לרומא מארגנטינה ב-2001, אחת המילים הראשונות מ רומנסקו למדתי שכן coatto. הודות לידע שלי בספרדית משפטית, ניחשתי מיד את משמעותה: בריון. למד איתי ספרדית משפטית ולא רק תלמד, אתה גם תפתח את הראש. זֶרֶם יָשָׁר

La palabra del día: Entrada en vigor

קורסי ספרדית מקוונים לעסקים

שם עצם נשי. תחילת יעילותה של נורמה משפטית.
הפועל הוא entar en vigor. למשל: Como regla general, si en ella no se dispone otra cosa, entra en vigor a los veinte días de su publicación en el Boletín Oficial del Estado (CC, art. 2.1): ככלל, אם לא יקבע אחרת, הוא נכנס לתוקף עשרים יום לאחר פרסומו בעיתון הרשמי (סימן סעיף 2.1). זֶרֶם יָשָׁר

La Palabra del Día: Facultad

ספרדית לעסקים

שם עצם נקבה. אולי שמעתם את המונח הזה כמה פעמים ואולי תרגמתם אותו כ'מכללה אוניברסיטאית'. לְמָשָׁל: Faculatad de Derecho: המכללה למשפטים.
בספרדית משפטית, סגל יש עוד שתי משמעויות: 1. כוח או זכות לעשות משהו. לְמָשָׁל: El derecho subjetivo es la facultad propia de un sujeto para realizar o no una cierta conducta: הזכות הסובייקטיבית היא כוחו של אדם לבצע או לא לבצע התנהגות מסוימת. 2. יכולת פיזית או מוסרית לעשות משהו. במקרה הראשון, סגל יכול להיות מילה נרדפת של כּוֹחַ; במקרה השני, מילה נרדפת של קיבולת.
הפועל הוא פקולטרי: להעצים, ותואר התואר facultativo/a: אופציונאלי.
בנימה אחרת: un/a facultivo/a, שם עצם, הוא רופא: Sanidad no encuentra un sustituto que supla al facultativo durante sus vacaciones por el plan de contingencia por la pandemia: משרד הבריאות לא יכול למצוא תחליף להחלפת הרופא במהלך החופשות שלו בגלל תוכנית המגירה למגיפה אני לא יכול לדמיין את הקשר. זֶרֶם יָשָׁר

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit